"在任何網(wǎng)站上使用ChatGPT(插件和GPT-4)、Bard、Bing和Claude,無需復(fù)制粘貼。一鍵編寫、重寫、總結(jié)、翻譯、解釋或回復(fù)任何文本。我們知道您的時間有多寶貴,也知道您對工作效率的重視程度。這就是為什么我們開發(fā)了這個工具來幫助您編寫、改寫、總結(jié)、翻譯、解釋或回復(fù)任何網(wǎng)站上的任何文本,而無需復(fù)制粘貼的麻煩。它就像 Notion AI,但實(shí)際上在網(wǎng)絡(luò)上無處不在。"
以上這段話,來自該插件的自述。每天都在網(wǎng)上查閱信息,一直希望有如同劃詞翻譯一樣方便的插件,迅速得到想要的結(jié)果,我想,對于多數(shù)賣家而言,包括我自己,還是會忍不住運(yùn)用谷歌翻譯成中文看,就是要快!現(xiàn)如今,單純的翻譯不夠效率了,遇上長篇大論,最好翻譯總結(jié)后再呈現(xiàn)給我們,那就太棒了,如果還能直接改寫,解釋一些沒見過的名詞,那生產(chǎn)力不就飛起來了~
所以,偉大的極客們創(chuàng)造了今天要介紹的這個軟件:
UseChatGPT.AI
它集成了ChatGPT, Bard, Bing, Claude, 以及他們自己的ChatGPT API端口(新注冊免費(fèi)4weeks,邀請1個郵箱可獲得1week),而以上幾個AI工具必須登錄自己的賬號才可以使用,Bing是微軟家的產(chǎn)品,用outlook即可,知道很多人還沒開始體驗AI,就被一些門檻拒之門外,現(xiàn)在這工具真的是幫大家省去很多繁雜的步驟。有些人會說這工具和Poe一樣,區(qū)別點(diǎn)在于一個是插件,一個是網(wǎng)頁,哪個方便用哪個,不沖突。
以下是它自備的prompts:
實(shí)操一個"翻譯"給大家看看:
它在今年三月已經(jīng)登上了producthunt榜一,也被谷歌加入"精選",好不好用就不用多說了。
谷歌插件商店搜名字安裝就可以用啦。
用來調(diào)研竟對listing的文案還是非常nice的,徹底告別了ctrl+C、ctrl+V的年代。工具始終為人所用,今天拋磚引玉,歡迎大家和我分享更多用法。
好了,以上就是今天的全部內(nèi)容,希望對大家有幫助。see ya~點(diǎn)個關(guān)注,第一時間獲取AI資訊。
圖片來源:usechatgpt.ai官網(wǎng)截圖
(來源:Real亞馬遜品牌塑造)
以上內(nèi)容屬作者個人觀點(diǎn),不代表雨果跨境立場!本文經(jīng)原作者授權(quán)轉(zhuǎn)載,轉(zhuǎn)載需經(jīng)原作者授權(quán)同意。?