
根據(jù)路透社報(bào)道,美國貿(mào)易代表辦公室(USTR)提議對進(jìn)入美國港口的中國制造船只收取高達(dá)150萬美元的費(fèi)用,作為對其對中國對全球造船、海事和物流部門日益增長的“主導(dǎo)地位”的調(diào)查的一部分。
圖源:路透社
【美國擬新增海運(yùn)服務(wù)收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)】
1、對中國海運(yùn)運(yùn)營商的服務(wù)收費(fèi):對中國的船舶運(yùn)營商,就其提供的國際海運(yùn)服務(wù),每次船舶進(jìn)入美國港口時(shí),
(a) 最高可按每艘船每次進(jìn)入美國港口收取 100 萬美元;或(b)最高可按船舶凈噸位每凈噸按1000 美元收取。
2、對擁有中國建造船舶船隊(duì)的海運(yùn)運(yùn)營商的服務(wù)收費(fèi):當(dāng)中國建造的船舶進(jìn)入美國港口時(shí),對該船舶運(yùn)營商通過該船舶提供的國際海運(yùn)服務(wù)收費(fèi),
(a) 最高可收取 150 萬美元;
(b) 根據(jù)運(yùn)營商船隊(duì)中中國建造船舶的占比收費(fèi):若船隊(duì)中中國建造船舶占比達(dá)到或超過 50%,每艘船舶每次進(jìn)入美國港口,運(yùn)營商將被收取最高 100 萬美元;占比超過 25% 但低于 50% 的,每次每艘船收費(fèi)最高 75 萬美元;占比超過 0% 但低于 25% 的,每次每艘船收費(fèi)最高 50 萬美元;
(c) 若運(yùn)營商船隊(duì)中中國建造船舶數(shù)量占比達(dá)到或超過 25%,每次每艘船進(jìn)入美國港口時(shí),運(yùn)營商還將被額外收取最高 100 萬美元。
圖源:美國貿(mào)易代表辦公室官網(wǎng)
3、對有中國船舶預(yù)期訂單的海運(yùn)運(yùn)營商的服務(wù)收費(fèi):根據(jù)從中國船廠訂購船舶的占比收取額外費(fèi)用,
(a) 若運(yùn)營商在未來 24 個(gè)月內(nèi)從中國船廠訂購或預(yù)期交付的船舶占比達(dá)到或超過 50%,每艘船舶每次進(jìn)入美國港口,運(yùn)營商將被收取最高 100 萬美元;占比超過 25% 但低于 50% 的,每次每艘船收費(fèi)最高 75 萬美元;占比超過 0% 但低于 25% 的,每次每艘船收費(fèi)最高 50 萬美元;
(b) 若運(yùn)營商在未來 24 個(gè)月內(nèi)訂購或預(yù)期交付的船舶總數(shù)中,25% 或更多的船舶來自中國船廠,每次每艘船進(jìn)入美國港口時(shí),運(yùn)營商將被收取最高 100 萬美元。
4、 使用美國建造船舶的海運(yùn)服務(wù)收費(fèi)減免:對于本節(jié)所述運(yùn)營商的海運(yùn)服務(wù)額外收費(fèi),以日歷年為基礎(chǔ),若運(yùn)營商通過美國建造的船舶提供國際海運(yùn)服務(wù),每次該船舶進(jìn)入美國港口,最高可退還 100 萬美元。
【擬議行動征求公眾意見中】
2025年2月21日,根據(jù)美國貿(mào)易代表辦公室(USTR)官網(wǎng)通知指出,辦公室將邀請公眾就擬議的第301條條款發(fā)表意見。通知顯示,該條款旨在消除中國針對海事、物流和造船部門的主導(dǎo)行為、政策和做法。在這項(xiàng)第301調(diào)查中,美國貿(mào)易法將中國的行為、政策和做法視作不合理,并給美國商業(yè)帶來了負(fù)擔(dān)或限制。
圖源:美國貿(mào)易代表辦公室官網(wǎng)
同時(shí),官網(wǎng)的通知中還指出,為了消除中國的行為、政策和做法,并鑒于中國在全球供應(yīng)、定價(jià)和進(jìn)入海事、物流和造船部門的市場力量,美國貿(mào)易組織提議對與中國船舶運(yùn)營商和中國建造的船舶有關(guān)的國際海上運(yùn)輸服務(wù)征收某些費(fèi)用和限制,并促進(jìn)美國貨物在美國船舶上的運(yùn)輸。美國貿(mào)易代表邀請任何對擬議行動感興趣的人發(fā)表意見。
2025年3月24日,美國貿(mào)易組織將在國際貿(mào)易委員會的主聽證會廳舉行關(guān)于擬議行動的公開聽證會。提交出席聽證會的申請的截止日期是2025年3月10日。
提交意見的截止日期是2025年3月24日。
封面圖源:圖蟲創(chuàng)意
編譯:雨果跨境 劉志偉
(來源:雨果快報(bào))
以上內(nèi)容源自外媒,由雨果跨境后臺編輯整理匯總,其目的在于收集傳播行業(yè)新聞資訊,雨果跨境不對其真實(shí)性、可靠性承擔(dān)任何法律責(zé)任,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。特此聲明!